SEEKING THE EVERLASTING GOSPEL
FROM THE BIBLE TEACHINGS OF
TED A. ROBERTS
BROTHERLY LOVE: THE GOSPEL OF JESUS CHRIST
by: Ted A. Roberts
Originally written in April, A.D. 2000;
Updated in A.D. 2006, 2015, & 2016
All Scriptural quotes are from The King James Version, unless otherwise noted. The passages or words are sometimes in CAPITALS or BOLDING for emphasis. Words in italics, however, within quoted scriptures, are not for emphasis, but were placed within by the King James editors, who 'added' these words for sentence flow, which were not in the original autographs. Text [within brackets] are the authors own thoughts inserted into the biblical text for teaching purposes . . . Let me also add that my End Notes section (located at the bottom of this page) shouldn't be overlooked when reading this text. Even though it displays necessary dictionary meanings, it also contains my own notes, which are of extreme importance to the full understanding of where I am traveling with my thoughts. It seemed appropriate to employ them in the End Notes section instead of the chapters themselves, so that I do not interrupt the flow of my thoughts within the context of this writing.
Even though the last paragraph (just above) is the text that appears in my book, I must warn the reader that this present website does not allow certain formats to carry-over from my original Word files. For instance, important italicized words do NOT show in the scriptural quotes below - unless I spend time (that I do not have) manually adding them back in! For certain, in my Paperback books and Ebooks, the formatting is how it should appear. Therefore, you might want to read scripture passages in your own Bible as well as on here to preserve proper italics in said scriptures. However, do not skip my quotes within the scriptures, for (and also of importance) I add my own notes within many of them.
Back of Book Description for
The Gospel of Jesus Christ will salvage us unto life eternal ... But just what is the Gospel of Christ? Is it the Death, Burial and Resurrection of Jesus, who was on this earth 2,000 years ago? Is that the good news? Yea, verily, that is good news. However, as this book points out, 'to love one another as He loves us' is the true Gospel of Jesus Christ. For it is love that kills our outward-man’s ways [Death]; buries him in baptism [Burial]; and causes our inward-man (named Jesus) to resurrect on the inside of us [and the Resurrection] ... Follow Christian Author Ted Roberts on a journey of spiritual enlightenment that, not only covers the basics of the true Gospel of Jesus Christ, but also travels the roads of Godly agape love, and ultimately ends with what true love can actually do for a truth-seeking Christian who needs to know where that journey can lead them. And that journey ends at the road of life eternal, and of a spiritually understood Resurrected body! This book goes far beyond mere Christian Philosophy, but rather shows us a world of wonderment, which is very real, and that can only be understood and taught by God from the True Reality Realm, from which Jesus actually, and literally resides!
Brotherly Love author, Ted Roberts, has not only sat under an extremely gifted ministry during his youth, but he has also been studying the Written Word of God, along with History, for the past 30 years. Wishing to search, meditate on, and examine the Written Word as much as possible, and as in-depth as possible (along with historical documentations that actually complement the Divine Text) the author's wish is that he can please his Lord in the quest of helping others to understand the richness of God's vast repertoire, and to help people travel the road that the Apostle Paul explains as thus:
That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Chapter 1: The Law of Love
For I am not ashamed of the gospel* of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
The Gospel of Jesus Christ will salvage you unto life eternal. But just what is the Gospel of Christ? Is it the death, burial and resurrection of Jesus, who was on this earth 2,000 years ago? Is that the good news? Yea, verily, that is good news. However, as I will point out in this writing, to love one another as He loves us, is the true Gospel of Jesus Christ. For it is love that kills our outward man’s ways; buries him in baptism; and causes our inward-man (named Jesus) to resurrect on the inside of us. And, as this writing progresses, we will see together how this message has been overlooked by many of the brethren (being composed of both men and women − Galatians 3:28*) over the passing years. Also, in this writing, I give no new revelation amongst God's chosen, but merely a reminder to those in need, and of a truth that does not hurt being repeated.
Master, which is the great commandment* in the [Mosaic] law*? Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. This is the first and great commandment. And the second is like unto it [practically the same thing], Thou shalt love thy neighbour as thyself. On these two commandments hang all the law and the prophets.
A commandment is the same as a law − as we can see from the Greek meanings from Strong's Dictionaries [see End Notes at the back of this book]; and we know that the law that was spoken of here, in our quoted scripture above, was from the "Mosaic law" − the law that was set up in the Old Testament and given to Moses, the great man of God. However, the old Mosaic Law [i.e. The Law given to the people by Moses] has actually changed . . . Did it?
For the priesthood being changed*, there is made of necessity a change* also of the law.
The law was then replaced with a NEW LAW. So, instead of observing a law after Moses, we now observe (and has been so for the past two thousands years) a law after Christ:
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
This law of Christ is not a law for a fleshly creature, but is rather a law for a spiritual creature; instead of being a law for a son of man, it is a law for a son of God; instead of being a law for an outward man, it is a law for an inward man:
For I delight in the law of God after the inward man*.
And the law after the inward man is the law of Christ. And this new law says only to love one another:
... for he that loveth another hath fulfilled the law.
But which law has been fulfilled by those who love one another? Well, it could apply, actually, to both the old and the new law. Though, as we shall see, when we progress in this writing, Paul (in verse 8b) is specifically referring to the new law after the inward man. However, by 'changing' from one law to another, are we completely destroying the old law by the bringing in of the new? Almost as if the old law meant nothing at all?
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil*.
Do we then make void the [Mosaic] law through faith? God forbid: yea, we establish* the law.
And how do we establish the old law, while making it new?
For this is the covenant* that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind*, and write them in their hearts*: and I will be to them a God, and they shall be to me a people.
By having the law develop in our hearts [i.e. our minds], we do establish it . . . However, and it must be pointed out, that only the 'truest essence' of the Mosaic Law is written into our hearts − without all the baggage of the carnal ordinances, which were nothing more than outward rituals that merely represented true worship, that were also adhered to during the Old Testament period. But once the truest essence of the Mosaic law develops within (that is, this spiritual law, which is now called the Law of Christ), it is comprehended as only "One Word" for our Inward Man . . . One word? Yes, the law changed into only One Word.
For all the law is fulfilled in one word*...
What does that mean, into one word? The most important part of this writing will be the explanation of what one word really means...
St. John 13:34
A new commandment [a new LAW] I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
Even though this commandment is not really new (as we can see from Matthew 22:36-40, our second quoted scripture in this writing), the changing and the fulfilling of the entire Mosaic law made it new. And how it changed, again, was going from natural to spiritual − it is now for a spiritual creature rather than for a natural creature. As Jesus was setting up the New Kingdom, He was also setting up the New Law.
St. John 15:12
This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.
Now, by having this one commandment for a new law, to love one another, does this lessen the aspect of the foremost commandment in the Mosaic Law to love God first? Nay; but by loving one another we complete the first part . . . Observe what John says:
1 John 4:19-21
We love him [God], because he first loved us. If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen? And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
Like Jesus emphasized in Matthew 22:36-40 (again, our second quoted scripture), loving God and loving your brother are practically the same thing. And as I myself have emphasized before, this brotherly love is the very gospel of Jesus Christ. How and Why? Well, this love, as Paul had pointed out in Galatians, is summed up in one word. Remember him saying that? Even though, in all actuality, it's expressed in a "phrase", it is:
For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour* as thyself.
The word "even" in Galatians 5:14 is italicized, so it does not dictate that we should understand that word to mean "also" − as if Paul meant to say: "For all the law is fulfilled in one word, and it also means that you must love your neighbour as yourself." By the word "even" being stuck into the text by the translators at that point (which [as I point out at the bottom of the Table of Contents page] italicized words in the King James Bible* aren't emphasized words from the original autographs, but were merely stuck in by the translators for ease of sentence flow), then it's very possible that some unknowing person could allow their thoughts to stray from what Paul actually meant in the text. It really should have read, thus: "For all the law is fulfilled in one word, in this: You shall love your neighbour as yourself." Simple enough, just leave out the italicized word in this instance, and you can get a clearer thought on what the original autograph wished to convey to its readers − which is: "loving one another is 'one word.'" . . . However, and at the same time, I wish to express my belief that we shouldn't be too harsh on all italicized (added) words in the King James text, for most of the time the added words really do help us grasp the true meanings easier; but, with the knowledge of their true purpose, and of why they are even there to begin with, we can realize that we shouldn't rely on them as original Autograph words, and that we should be wise in our decisions to either respect or to ignore them in different instances throughout the text . . . Again, the many italicized words in the KJV can really help us to understand the original meanings of the scriptures; but as times change, the literary differences of today's phraseology is apparently different from that of hundreds of years ago, so that by the translators adding the word 'even' within the sentence, we cannot come to the conclusion that this didn't actually help the readers of that day and time to fully understand the essence of the original intended thought. Therefore, by modern understandings, it's useful for us to comprehend why these men decided to add the italicized words in to begin with (and, even more importantly, to know that they were smart enough to let us know when they did), and to even respect the help that they intended to give the reader, but also to be wise enough to not see this endeavor as an ignorant mistake on the part of the old translators.
But, moving along, it is curious of why Paul phrased it that way: one word. And I declare that it is no coincidence that he did! Let's observe further:
Whoso despiseth the word [prophesying about the approaching new law − which, in all actuality, always was in existence, but man wasn't ready for it yet] shall be destroyed: but he that feareth the commandment [again, this new law] shall be rewarded. The law of the wise [of Christ] is a fountain of life [when was the Mosaic Law life giving? as Paul points out in Romans Chapter 7, it actually brings death], to depart from the snares of death [which, again, the snares of death being the Mosaic Law].
During the course of that scriptural quote, I made some pretty outrageous statements about the snares of death being the Mosaic Law. But let us quickly see what Paul said:
For I was alive without the [Mosaic] law once: but when the commandment came [you shall not covet: see verse 7], sin* revived, and I died. And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death.
So, by Paul saying this, we can see that the law that is a fountain of life, as is pointed out in Proverbs, is the NEW law and not the old . . . But let us continue about the ONE WORD...
Explanatory Notes for
Chapter 1: The Law of Love
*Gospel: Euaggelion (yoo-ang-ghel'-ee-on); Word Origin: Greek, Strong's Greek Dictionary #2098. 1. a reward for good tidings. 2. good tidings.
People’s New Testament Commentary:
Romans 1:16: God's plan of salvation in Christ. Its three great facts are the death, burial, and the resurrection of Christ. It is the power of God unto salvation. The gospel is God's only appointed means of salvation. The name of Jesus Christ "is the only name whereby we must be saved [Acts 4:12]." All God's saving power is manifested through the gospel.
Easton's Bible Dictionary:
A word of Anglo-Saxon origin, and meaning "God's spell", i.e., word of God, or rather, according to others, "good spell", i.e., good news. It is the rendering of the Greek evangelion, i.e.: "good message." It denotes "the welcome intelligence of salvation to man as preached by our Lord and his followers. It was afterwards transitively applied to each of the four histories of our Lord's life, published by those who are therefore called 'Evangelists', writers of the history of the gospel (the evangelion). The term is often used to express collectively the gospel doctrines."
Vine's Dictionary of NT words:
(Noun and Verb: to preach) (A-1, Noun, 2098, euangelion) Originally denoted a reward for good tidings; later, the idea of reward dropped, and the word stood for "the good news" itself. The Eng. word "gospel NTB," i.e. "good message," is the equivalent of euangelion (Eng., "evangel"). In the NT it denotes the "good tidings" of the Kingdom of God.
"There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus."
*Commandment: Entole (en-tol-ay'); Word Origin: Greek, Strong's Greek Dictionary #1785: 1. an order, command, charge, precept, injunction. that which is prescribed to one by reason of his office. 2. a prescribed rule in accordance with which a thing is done. a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood ethically used of the commandments in the Mosaic LAW or Jewish tradition.
*Law: Nomos (nom'-os); Strong's Greek Dictionary #3551. 1. anything established, anything received by usage, a custom, a law, A COMMAND of any law whatsoever. a law or rule producing a state approved of God. by the observance of which is approved of God a precept or injunction the rule of action prescribed by reason of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT.
*Changed / translated: Metatithemi (met-at-ith'-ay-mee); Word Origin: Greek, Verb, Strong's Greek Dictionary #3346. to transpose (two things, one of which is put in place of the other). to transfer. to change. to transfer one's self or suffer one's self to be transferred. to go or pass over. to fall away or desert from one person or thing to another.
*Change / translated: Metathesis (met-ath'-es-is); Word Origin: Greek, Noun. Strong's Greek Dictionary #3331. transfer: from one place to another. to change. of things instituted or established.
*Inward / inner: Eso (es'-o); Word Origin: Greek, Adverb, Strong's Greek Dictionary #2080. to within, into within. the internal inner man. the soul, conscience.
*Fulfil: Pleroo (play-ro'-o); Word Origin: Greek, Verb, Strong's Greek Dictionary #4137. to make full, to fill up, i.e. to fill to the full. to render full, i.e. to complete. to fill to the top: so that nothing shall be wanting to full measure, fill to the brim. to make complete in every particular, to render perfect. to carry through to the end, to accomplish, carry out, (some undertaking). to bring to pass, ratify, accomplish. to fulfill.
*Establish / Maintain: Histemi (his'-tay-mee); Verb, Strong's Greek Dictionary #2476. to cause or make to stand, to place, put, set to bid to stand by, [set up]. to place, to make firm, fix establish. to uphold or sustain the authority or force of anything. to set or place in a balance. to stand immovable, stand firm. to be of a steadfast mind of quality, one who does not hesitate, does not waiver.
*Covenant / testament: Diatheke (dee-ath-ay'-kay); Word Origin: Greek, Noun. Strong's Greek Dictionary #1242. a disposition, arrangement, of any sort, which one wishes to be valid, a testament or will, a compact, a covenant, a testament.
*Mind: Dianoia (dee-an'-oy-ah); Word Origin: Greek, Noun, Strong's Greek Dictionary #1271. the mind as a faculty of understanding, feeling, desiring understanding mind, i.e. spirit, way of thinking and feeling thoughts, either good or bad.
*Hearts: Kardia (kar-dee'-ah); Word Origin: Greek, Noun, Strong's Greek Dictionary #2588. the heart. that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life. the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours of the understanding, the faculty and seat of the intelligence of the will and character of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate.
*Word: Logos (log'-os); Word Origin: Greek, Noun, Strong's Greek Dictionary #3056. of speech. a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea what someone has said. the sayings of God. decree, mandate or order of the moral precepts given by God. Old Testament prophecy given by the prophets what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim. discourse. instruction. doctrine, teaching. its use as respect to the MIND alone. reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating. account, i.e. regard, consideration. In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world's life both physical and ethical, which for the procurement of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. A Greek philosopher named Heraclitus first used the term Logos around 600 B.C. to designate the divine reason or plan which coordinates a changing universe. This word was well suited to John's purpose in John 1.
*Neighbour: Plesion (play-see'-on); Adverb, Strong's Greek Dictionary #4139. a neighbour. a friend. any other person, and where two are concerned, the other (thy fellow man, thy neighbour). according to the Jews, any member of the Hebrew nation and commonwealth. according to Christ, any other man irrespective of nation or religion with whom we live or whom we chance to meet.
*The King James Bible...
I know that there will be some who will object to my usage of the King James Version (or, also called the Authorized Version) for my scriptural quotes herein, which was first published in 1611 A.D. I am fully aware of the controversy over Bible translations, and especially over the Hebrew and Greek source texts that are either feared, rejected, or accepted. My personal study choices are three English versions, namely the original William Tyndale Version of the early 1500's A.D., the King James Version of the early 1600's A.D. (which was updated with more modern spellings in the mid 1700's A.D.), and the more recent J.P. Green literal Version (of the mid 1900's A.D.: which is found in the Hebrew, Greek, and Aramaic Interlinear Bible − which also has the very helpful Strong's Hebrew and Greek Dictionary numbering system, which allows anybody to become familiar with the original languages). These three English versions, for the most part (except for some minor details − as outlined meticulously in J.P. Green's introductions), share the same Greek source texts of the New Testament with each other, and the same Hebrew and Aramaic texts of the Old Testament. And for that reason, it becomes helpful to compare these three English renderings with each other . . . I will give my full reasons of my biblical choices in my upcoming writing, entitled: 'The Bible is Not a Buffet.'
*Sin: Hamartia (ham-ar-tee'-ah); Word Origin: Greek, Noun Feminine, Strong's Greek Dictionary #266. equivalent to 264. to be without a share in. to miss the mark. to err, be mistaken. to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong. to wander from the law of God, violate God's law, sin that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many.
MORE CHAPTERS TO COME SOON...